Luxemburgo 2019

  

PROHIBICIONES DE CIRCULACIÓN PARA VEHÍCULOS EN LUXEMBURGO

(DESDE EL 01.01.2019 HASTA EL 31.12.2019)

Prohibición

Para camiones procedentes de Bélgica o Alemania en dirección a Francia y cuyo PMA, con o sin remolque, supere las 7,5 t.

Período

Sábados  y  vísperas  de  fiesta  desde  las  21:30h hasta las 21:45h de domingos y días festivos.

 

Prohibición

Para camiones procedentes de Bélgica o Francia en dirección a Alemania y cuyo PMA, con o sin remolque, supere las 7,5 t.

Período

Sábados  y  vísperas  de  fiesta  desde  las  23:30h hasta  las 21:45h. de domingos y festivos.

Localización

En todo el conjunto de carreteras y autopistas.

Excepciones

-  Vehículos  que  transporten  animales  vivos,  mercancías perecederas de origen animal, sea cual sea su estado (fresco, congelado, ultra congelado, en salazón, ahumado, seco o esterilizado), mercancías perecederas de origen vegetal (frutas  y  verduras)  únicamente  en  estado  fresco  o  bruto, flores cortadas o plantas y flores en macetas.

- Vehículos que efectúen transportes en vacío relacionados con las mercancías arriba indicadas, siempre y cuando circulen en dirección a Alemania.

-  Vehículos  con  mercancías  para  manifestaciones económicas,  deportivas,  culturales,  educativas  o  políticas, convenientemente autorizadas.

- Vehículos que efectúen mudanzas de empresas o fábricas.

- Vehículos que efectúen transporte combinado carretera- ferrocarril entre el lugar de carga y la estación de trasbordo o viceversa, a condición de que la distancia recorrida no supere los 200 km. y que el transporte tenga lugar en dirección a Alemania.

- Vehículos que circulen bajo la cobertura de la autorización especial del Ministerio de Transporte autorizando a superar los pesos y dimensiones reglamentarios para transportes que principalmente dan servicio a fábricas de producción ininterrumpida, o que contribuyen a evitar el total desabastecimiento.  Dicha  autorización  deberá  mostrarse  a los agentes de circulación que lo soliciten.

-  Vehículos  que,  durante  el  período  de  recolecta,  están relacionados con la recolecta y el transporte del proceso agrícola desde el sitio de recogida a su lugar de almacenamiento, envasado, procesamiento o transformación.

- Vehículos con prensa.

- Vehículos pertenecientes a comerciantes y usados para la venta de sus productos en ferias o mercados.

- Vehículos de emergencias usados por la policía, la armada, las aduanas, defensa civil y bomberos así como los usados para transportar vehículos averiados o involucrados en un accidente.

 

Días festivos

1 Enero                      Año Nuevo

22 Abril                     Lunes de Pascua

1 Mayo                       Fiesta del Trabajo

30 Mayo                     La Ascensión

10 Junio                     Lunes de Pentecostés

23 Junio                     Fiesta Nacional *

15 Agosto                  Asunción

1 Noviembre            Todos los Santos

25 Diciembre           Navidad

26 Diciembre           Vacaciones de Navidad *

 

* Aunque son días festivos, no hay prohibición de circular (Ver más abajo los transportes que circulan en dirección a Alemania en estas fechas).

 

NOTAS:

- Para los transportes con destino Francia, se añaden el 14 de julio y el 11 de noviembre. Para los transportes con destino Alemania, se añaden el 19 de abril, el 20 de junio, el 3 de octubre y el 26 de diciembre.

-  Está  prohibido,  durante  el  período  de  restricción  de circulación, el estacionamiento y aparcamiento de vehículos en la vía pública. Durante el período de restricción, habrá igualmente prohibición para los vehículos cuyo PMA, con o sin  remolque,  superen  los  7,5  t.,  que  son  matriculados  o sufren una ruptura de la carga en Luxemburgo, y que son destinados  al   transporte  de  mercancías  en  dirección  a Francia o Alemania.

- Los miembros de la policía tienen derecho a ordenar a los conductores infractores, por circular o estacionar fuera de toda prohibición, a regresar a sus países de procedencia o al lugar de establecimiento o de carga y descarga en Luxemburgo.

- Las infracciones del presente Reglamento son sancionadas en virtud de las disposiciones del Artículo 7, modificado, de la Ley de 14 de febrero de 1955, referente a la normativa de la circulación sobre todas las vías públicas.

 

 

Prohibición

Para vehículos destinados al transporte de mercancías que superan las 3’5 t., con la excepción de vehículos pertenecientes  a  los  residentes  de la  zona  y vehículos  de reparto.

Período

Permanente.

Localización

El acceso, en ambos sentidos, a los siguientes tramos:

-  CR150: entre su intersección con la CR152 en Burmerange y su intersección con la CR152 en Remerschen.

- CR152: entre su intersección con la CR150 en Burmerange y su intersección con la CR152-B en Schengen.

- N16: entre su intersección con la N16A en Mondorf-Les- Bains y el cruce de Mondor que conecta la A13 con la N16.

El  acceso  a  los  siguientes  tramos  en  el  sentido  indicado (prohibición indicada en paneles de señalización):

- El cruce de Schengen de la A13, que enlaza con el acceso en dirección Croix de Bettenbourg, entre la N10 y la A13.

- CR151: desde el cruce con la N16 en el lugar denominado “Kapebësch“ hasta la intersección con la CR152 en Bech- Kleinmacher.

- CR162: desde el cruce con la CR150A en Elvange hasta la intersección con la CR152 en Wintrange.

 

Prohibición

Para camiones en tránsito cuyo PMA, con o sin remolque, superan las 3’5 t., con la excepción de aquellos que entren en Luxemburgo por un itinerario situado al norte del puesto fronterizo de Steinfort-Rosenberg sobre la N6 y el puesto fronterizo de Echternach-Echternacherbrück sobre la N11.

El Reglamento se aplica a los vehículos en tránsito en dirección  Francia  que  entren  en  el  territorio  del Luxemburego por la N5, a los vehículos que procedan de  Alemania, de Francia o de Bélgica con destino al eje europeo de desarrollo, y aquellos que atraviesen Luxemburgo procedentes de Rhénanie-Palatinat en dirección Sarre (y viceversa).

Período

Permanente.

Localización

Parte de la red de carreteras pública; los itinerarios obligatorios se indican en paneles de señalización, indicando la cifra 3’5 t. sobre la silueta del vehículo, e indicando la dirección “Tránsito Bélgica”, “Tránsito Francia”, “Tránsito Alemania”, o “Tránsito Alemania/Francia”.

Las infracciones al presente Reglamento, son sancionadas en virtud de las disposiciones del Artículo 7, modificado, de la Ley de 14 de febrero de 1955, referente a la normativa de la circulación sobre todas las vías públicas.

 

ATENCION: de acuerdo con el Reglamento Grand-Ducal de 2 de Julio de 2009 sobre el movimiento de vehículos pesados hacia las áreas industriales de Bettembourg, Eurohub o Terminal Ferroviaria 1:

Art. 1. En la autopista A3, hacia el intercambiador Livange (PK 5740) y más allá del cruce Bettembourg (PK 9700), al lado del punto fronterizo Dudelange-Zoufftgen, los conductores de vehículos de transporte de mercancías por carretera auto- propulsados,  cuya  MMA,  con  o  sin  remolque,  exceda  las 3.5t., con destino las áreas industriales de Wolser, Schéleck, Riedgen,  Krakelshaff  y  Livange,  Eurohub  o  la  Terminal Ferroviaria, deben seguir la ruta obligatoria señalada en las carreteras.

Art. 2. En los tramos de carretera señalados a continuación, los conductores de vehículos de transporte de mercancías por carretera auto-propulsados, cuya MMA, con o sin remolque, exceda las 3.5t., con destino las áreas industriales de   Wolser,   Schéleck,   Riedgen,   Krakelshaff   y   Livange, Eurohub y la Terminal Ferroviaria, deben seguir la ruta obligatoria señalizada en la carretera:

  1. De la N13 arriba del intercambiador de Pontpierre en la autopista A4, dirección Pontpierre.
  2. De la CR179 arriba del intercambiador de Schifflange en la autopista A13, dirección Dumontshaff.
  3. De la CR164 arriba de la rotonda “Z.I. Lëtzebuerger Heck”, arriba del intercambiador Schifflange, dirección autopista A13.
  4. De la CR165 arriba del intercambiador Kayl en la autopista A13, dirección Noertzange.

Art. 3. Las anteriores disposiciones están indicadas con el símbolo  D,   1ª   adaptado,  complementado  por   un   signo adicional que visualiza el símbolo para vehículos auto- propulsados de transporte de mercancías marcados con la mención 3.5t. y las inscripciones “Wolser”, “Schéleck”, “Riedgen”, “Krakelshaff”, “zona industrial de Livange”, “Eurohub” o “Terminal ferroviaria”.

Estas   señales   se   colocan   y   mantienen   por   parte   del Departamento de Autopistas Nacionales.

Art. 4. Las infracciones del presente Reglamento son sancionadas en virtud de las disposiciones del artículo 7, modificado, de la Ley de 14 de Febrero de 1955, referente a la normativa de la circulación sobre todas las vías públicas.

Información adicional